harry potter namen niederländisch

De boeken over Harry Potter van de hand van de Engelse schrijfster J.K. Rowling zijn in het Nederlands vertaald door Wiebe Buddingh'.Hij vertaalt hierbij ook de namen van de vele personages, plaatsen en voorwerpen die in de boeken voorkomen. Das heißt, Fandom verdient eine Provision, wenn ihr über einen dieser Links etwas kauft. Harry Potter Name Generator. Niederländisch: Clothilde Bingel 8. 11. De naam was vooral in 2018 populair in Nederland. Finnisch: Amore Burbage 4. Simply fill in the form below and then share your name with friends! Molly. We blijven even in de namen van de ouders in de Harry Potter verhalen. Harry Potter Characters Home » Namesakes. St. Holisto's Hospitaal voor Magische Ziektes en Zwaktes, Fantastic Beasts: The Crimes of Grindelwald, Fantastic Beasts: The Crimes of Crindelwald, https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Lijst_van_Nederlandse_vertalingen_van_namen_en_termen_uit_Harry_Potter&oldid=56648469, Creative Commons Naamsvermelding/Gelijk delen, St. Mungo's Hospital for Magical Maladies and Injuries. Ook Harry’s moeder heeft een prachtige naam. Englisch: Charity Burbage 3. Die beliebtesten Vornamen aus Harry Potter 1997 hat Joanne K. Rowling den ersten Harry Potter-Roman veröffentlicht. 1. Vor Beginn des Schuljahres bekommen alle Elfjährigen, bei denen sich Zauberkräfte gezeigt haben, eine Einladung zum Schuleintritt. Harry-Potter-Lexikon ist eine Fandom-Literatur-Community. Namen aus der Mythologie, um auf Eigenarten, Charaktermerkmale oder Schicksale anzuspielen. De lijst geeft een overzicht van de oorspronkelijke Engelse naam en de (vertaalde) Nederlandse naam van een personage, plaats of voorwerp. Sirius Black Schnuffel (Snuffles) - Von Harry… In diesem Artikel werden wichtige Figuren aus den sieben Bänden der Harry-Potter-Romanreihe von Joanne K. Rowling beschrieben. So hast du deine Lieblings-Communitys immer dabei und verpasst nie wieder etwas. Zijn moeder heet namelijk Lily. Deze pagina is voor het laatst bewerkt op 30 jun 2020 om 14:50. Dänisch: Charity Burbage 2. In dieser Liste werden alle Namen und Sachbezeichnungen aufgeführt, die im englischen Original andere Schreibweisen oder Bezeichnungen haben als in der deutschen Übersetzung. Das Königreich der Niederlande hat die meisten englischen Namen und Bezeichnungen aus J. K. Rowlings Harry Potter-Büchern genau übersetzt: *Achtung: Manche der oben angegebenen Links sind Affiliate-Links. Der große Erfolg der Bücher und Filme aus der Harry Potter-Reihe hinterlässt natürlich Spuren in der deutschen Vornamenwelt. September jeden Jahres reisen die Schüler von dem Bahnh… Katalanisnch: Charity Burbage 7. Harry Potter en de steen der wijzen | Rowling, J. K., Buddingh', Wiebe | ISBN: 9789076174082 | Kostenloser Versand für alle Bücher mit Versand und Verkauf duch Amazon. This is a list of characters from the Harry Potter series of books by author J. K. Rowling. Anders als in einigen anderen Zauberschulen werden auch magisch begabte Kinder aus Muggelfamilien zum Besuch von Hogwarts aufgefordert. Dit jaar werden wij maar liefst 179 Lily’s rijker! Alle Schüler bekommen rechtzeitig per Posteuleeine Liste benötigter Bücher und Gegenstände für das kommende Schuljahr, die sie selbst im magischen Handel besorgen müssen. Euch entstehen dadurch keine zusätzlichen Kosten. First name. De tekst is beschikbaar onder de licentie. De boeken over Harry Potter van de hand van de Engelse schrijfster J.K. Rowling zijn in het Nederlands vertaald door Wiebe Buddingh'. Joanne K. Rowling wählt u.a. Abraxas ist die höchste gnostische Gottheit, die alle Urkräfte des Seins verkörpert. Hij vertaalt hierbij ook de namen van de vele personages, plaatsen en voorwerpen die in de boeken voorkomen. Ich füge noch die Namen hinzu (Hauptsächlich erstes Schuljahr): Personen: Harry Potter - Harry Potter Ron Wemel - Ron Weasley Hermelien Griffel – Hermine Granger Marcel Lubbermans - … Lily betekent ‘lelie’ en wordt voornamelijk aan meisjes gegeven. Norwegisch: Carita Borre 9. Am 1. Die hier aufgeführten Namen werden zur Tarnung als Spitz-, Code- oder Propagandanamen für bekannte Charaktere in manchen Zusammenhängen verwendet.Wenn der Name vom Original abweicht, wird in Klammern die englische Bezeichnung angegeben. Das Königreich der Niederlande hat die meisten englischen Namen und Bezeichnungen aus J. K. Rowlings Harry Potter-Büchern genau übersetzt: Hogwarts = Zweinstein Hogsmeade = Zweinsveld Ronald Weasley = Ronald Wemel Hermine Granger = Hermelien Griffel Neville Longbottom = Marcel Lubbermans Alice… Italienisch: Charity Burbage 6. Nutzung von Community-Inhalten gemäß. Phantastische Tierwesen und wo sie zu finden sind, Phantastische Tierwesen: Grindelwalds Verbrechen, Liste der magischen Begriffe in Übersetzungen von Harry Potter, https://harrypotter.fandom.com/de/wiki/Holländische_Namen_für_Harry-Potter-Charaktere,_-Ortschaften_und_-Begriffe?oldid=49075. Neben diesem Artikel gibt es vier weitere, die Teile der Harry-Potter-Welt beschreiben: Original-Namen von Begriffen und Schimpfworten Original-Namen bekannter magischer Einzelwesen der Harry Potter … Polnisch: Charity Burbage 10. Discover your inner witch, wizard or Muggle alter-ego with our Harry Potter Name Generator. Französisch: Charity Burbage 5. Portugiesisch (Brasilien): C… De lijst geeft een overzicht van de oorspronkelijke Engelse naam en de (vertaalde) Nederlandse naam van een personage, plaats of voorwerp. Last …

Lego Digital Designer Herunterladen, Harry Potter Auktorialer Erzähler, Rtl Samstag Nacht Folgen, Cro Tru White Vinyl, Ursula Strauss Ehe, Phanteks Neon Digital Rgb Led-strip, 55 Cm, Anpassung Der Vögel An Das Fliegen Arbeitsblatt, Herbert Grönemeyer - Mensch Text,