yo ho ho and a bottle of rum lyrics deutsch

Please help to translate "Yo, Ho, Ho, and a ...". Or a yawing hole in a battered head Yo ho ho and a bottle of rum! Yo ho ho and a bottle of rum. It had been gripped by fingers ten; Like break o'day in a boozing ken Und des Käpt'ns Gedärm lag offen, blutigrot. Yo ho ho and a bottle of rum! Yo ho ho and a bottle of rum Dead Man's Chest was a song, sometimes also called Fifteen Men on a Dead Man's Chest, Derelict, and Yo Ho Ho (And a Bottle of Rum). Da liegen sie nun, all die guten toten Männer. With sightless glare and their lips struck dumb Yo ho ho and a bottle of rum! Yo ho ho and a bottle of rum! And there they lay, aye, damn my eyes Yo ho ho and a bottle of rum! Yo, ho, ho, und 'ne Pulle Rum! In murk sunset and foul sunrise With a ton of plate in the middle hold lyrics sea shanty - Yo Ho Ho And A Bottle Of Rum Traditional: courtesy of www.SailorSongs.com - "Fifteen Men on A Dead Man's Chest" originally entitled "Derelict" was used in the play Treasure Island in 1901 - The first verse was written by Robert Lewis Stevenson for his book "Treasure Island" - You can hear a sample of this song with the device on the right. Jeder Seemann hätte segeln können mit Old Pew. Dripped down in up-staring eyes Während wir die Beute teilen, alles regelgerecht. Der Bootsmann gepfählt mit 'nem Merlin-Spieß. Yo, ho, ho, und 'ne Pulle Rum. Ten fathoms deep on the road to hell, Yo ho ho and a bottle of rum! Fifteen men of the whole ship's list and a fare-you-well Twas a cutlass swipe or an ounce of lead Or a yawing hole in a battered head And the scuppers' glut with a rotting red And there they lay, aye, damn my eyes Looking up at paradise All souls bound just contrariwise Yo ho ho and a bottle of rum. The mystery of the pirates’ song, “Fifteen men on the dead man’s chest, yo-ho-ho and a bottle of rum,” from Robert Louis Stevenson’s Treasure Island, has been solved.Until now, its meaning has baffled readers, and Stevenson himself never offered any explanation. By God! 'Twas a flimsy shift on a bunker cot The bosun brained with a marlinspike Ev'ry man jack could ha' sailed with Old Pew, The words “Fifteen men on the Dead Man’s Chest, Yo ho ho and a bottle of rum” appear first in Robert Lewis Stevenson’s 1883 novel, Treasure Island. Yo ho ho and a bottle of rum Chartings undoubt where a woman had been Yo ho ho and a bottle of rum. Twas a cutlass swipe or an ounce of lead Yo ho ho and a bottle of rum. Yo ho ho and a bottle of rum! Looking up at paradise Yo ho ho and a bottle of rum. And they lay there that took the plum Fifteen men of 'em good and true All souls bound just contrawise Yo ho ho and a bottle of rum! Fifteen men of 'em good and true Yo ho ho and a bottle of rum! More was seen through a sternlight screen... Dead and be damned and the rest gone whist! Ho Ho Ho and A Bottle Of Rhum (C)Santa's stressed out as the (G)holiday (F)season (G)draws (C)near He's been doing the same job now (G)going on (F)two (G)thousand (C)years He's got (F)pains in his brain and chimney scars cover his (G)buns (C)He (F)hates to admit it, but Christmas is more work than(G)fun He needs a vacation from bad decorations and snow Mr. Claus has escape plans, a secret … 'Twas a flimsy shift on a bunker cot With a dirk slit sheer through the bosom spot And the lace stiff dry in a purplish blot Oh was she wench or some shudderin' maid That dared the knife and took the blade By God! Drink and the devil be done for the rest. And a sudden plunge in the sullen swell While we shared all by the rule of thumb, Und Kabinen-Randale mit Unmengen von Zeug. The mate was fixed by the bosun's pike she had stuff for a plucky jade Ein Hieb mit dem Entermesser oder 'ne Unze Blei. Yo ho ho and a bottle of rum. And the scuppers' glut with a rotting red With a dirk slit sheer through the bosom spot And there they lay, all good dead men Cannot annotate a non-flat selection. Fifteen men on a dead man's chest. Yo ho ho and a bottle of rum. There was chest on chest of Spanish gold Yo ho ho and a bottle of rum In this famous tome, the words are the refrain of an old drinking song sung by members of Flint’s crew on his ship, the Walrus. Fifteen men of 'em good and true Yo ho ho and a bottle of rum! Every man Jack could ha' sailed with old Pew Yo ho ho and a bottle of rum! Fifteen men of 'em stiff and stark An annotation cannot contain another annotation. And cookey's throat was marked belike Yo ho ho and a bottle of rum. There was chest on chest of Spanish gold with a Ton of plate in the middle hold And the cabins riot with stuff un told And there they lay that had took the plum That dared the knife and took the blade Zehn aus der Mannschaft trugen das Kainsmal! Und da liegen sie nun, verdammt sei'n meine Augen. Where the scullion's axe his cheek had shore Twas a cutlass swipe or an ounce of lead Or a yawing hole in a battered head And the scuppers' glut with a rotting red And there they lay, aye, damn my eyes Looking up at paradise All souls bound just contrawise Yo ho ho and a bottle of rum. Yo ho ho and a bottle of rum! And the cabins riot of stuff untold, Drink and the devil had done for the rest Santa's stressed out as the holiday season draws near He's been doing the same job now going on two thousand years He's got pains in his brain and chimney scars cover his buns He hates to admit it, but Christmas is more work than fun He needs a vacation from bad decorations and snow Yo ho ho and a bottle of rum Und des Smutjes Kehle war gleichsam zerquetscht. Oh was she wench or some shudderin' maid Yo ho ho and a bottle of rum! And the scullion he was stabbed times four With twice ten turns of a hawser's bight Der Maat war aufgespießt durch des Bootsmanns Pike. The source lyrics layout has been updated. And we heaved 'em over and out of sight, Ten of the crew had the murder mark! Er wurde mit zehn Fingern erwürgt; Da liegen sie nun, all die guten toten Männer, Als bräche der Tag an in einem Bordell. We wrapped 'em all in a mains'l tight Yo ho ho and a bottle of rum. And there they lay, and the soggy skies Yo ho ho and a bottle of rum. And the lace stiff dry in a purplish blot Yo ho ho and a bottle of rum! Ten of the crew had the murder mark! Fifteen men of 'em good and true Yo ho ho and a bottle of rum! Das Lied stammt aus dem berühmten Roman "Die Schatzinsel" (Treasure Island) von Robert L. Stevenson > http://www.klabautern.de/2016/02/15-mann-auf-des-toten-manns-kiste-lied/. Chartings undoubt where a woman had been Fifteen men on a dead man's chest Alle Seelen gerade verkehrt 'rum gebunden. Fünfzehn von ihren Männern, steif und starr, Yo, ho, ho, und 'ne Pulle Rum! Fünfzehn von ihren Männern, steif und starr. Yo ho ho and a bottle of rum! starts and ends within the same node. Yo ho ho and a bottle of rum. Yo ho ho and a bottle of rum! Make sure your selection Translation of 'Derelict/Yo, Ho, Ho, and a Bottle of Rum (complete)' by Sea Shanties (Songs for Seafarers, Sea Songs) from English to German Zehn aus der Mannschaft trugen das Kainsmal! Ev'ry man jack could ha' sailed with Old Pew, Yo ho ho and a bottle of rum! Twas a cutlass swipe or an ounce of lead Or a yawing hole in a battered head And the scuppers' glut with a rotting red And there they lay, aye, damn my eyes Looking up at paradise All souls bound just contrawise Yo ho ho and a bottle of rum. The skipper lay with his nob in gore Fünfzehn von ihren Männern, gut und treu. Please ... http://www.klabautern.de/2016/02/15-mann-auf-des-toten-manns-kiste-lied/, Siavash Ghomayshi - تصور کن (Tasavvor Kon), The Watson Brothers - সরে দাড়ায়ে, শেষ বারের মত (Shore Daraye, Shesh Barer Moto). Yo ho ho and a bottle of rum The mate was fixed by the bos'n's pike The bos'n' brained with a markin spike And Cookey's throat was marked belike It had been gripped by fingers ten And there they lay all good dead men Like break o' day in a boozing ken Yo Ho Ho and a bottle of rum Fifteen men of a whole ship's list Yo Ho Ho and a bottle of rum Dead and be damned and the rest gone whist! Fifteen men on a dead man's chest Ev'ry man jack could ha' sailed with Old Pew, Lyrics to 'Ho, Ho, Ho, And A Bottle Of Rum' by Jimmy Buffett. Oder ein gähnendes Loch im zertrümmerten Schädel. The mate was fixed by the bos'n's pike. With a Yo-Heave-Ho! Drink and the devil had done for the rest

Beatrice Egli Whatsapp, Lego Bauanleitungen 80er Zug, Kommunalwahl Alter Nrw, Fraser Suites Hamburg, Xavier Naidoo Instagram Video, Was Kann Ich Ihm Schreiben Ohne Zu Nerven, Stolz Auf Mein Kind Weil,